SVENSKA KJV BIBELN™
Förklaringar till texten i KJV med fokus på ordval, översättning till svenska, mått och enheter, samt hänvisningar till parallella Bibelställen.
v. 10 [*Notering: Denna vers understryker Mordokais inflytande över Ester och hans strategiska tänkande. Genom att instruera henne att dölja sin Judiska identitet visar han på en medvetenhet om den potentiella faran eller diskrimineringen som Judar kunde möta i det persiska hovet. Det visar också på den försiktighet och kloka planering som Mordokai använder för att skydda både Ester och det Judiska folket. Ester föddes som Hadassa, ett Judiskt namn som betyder “myrten,” vilket symboliserar hopp och rättfärdighet. Hennes föräldrar dog när hon var ung, och hon blev omhändertagen av sin kusin Mordokai, som uppfostrade henne som sin egen dotter. Hennes dubbla namn – Hadassa och Ester – speglar hennes dubbla identitet: Hadassa representerar hennes Judiska ursprung, medan Ester är ett Persiskt namn som betyder “stjärna,” vilket visar hennes integration i det Persiska samhället.]
v. 16 [*Notering: “Månaden Tebet”: Den tionde månaden i den hebreiska kalendern, motsvarande december–januari. (se 2 Kungaboken 25:1).]
v. 21 [*Notering: Medan Mordokai befinner sig vid kungens port, upptäcker han en konspiration där två av kungens hovmän, Bigthan och Teresh, planerar att döda kungen. “Att lägga hand på” är ett idiomatiskt uttryck som kan ha olika betydelser beroende på sammanhanget, men i Bibeln används det ofta för att uttrycka avsikten att skada, döda eller fysiskt attackera någon. I 2 Moseboken 2:12 står det att Mose “lade sin hand på egyptiern,” vilket betyder att han slog ihjäl honom. Som kontrast till detta kan vi se en annan betydelse. I Matteus 9:18 bad en man Jesus att “lägga sin hand på” hans dotter, vilket innebär att välsigna eller hela henne.]
v. 23 [*Notering 1. v. 23: Efter att konspirationen mot kungen undersökts och bekräftats, blev de skyldiga avrättade genom att hängas på ett trä. I Ester 5:14 och andra verser syftar uttrycket “hängdes på ett trä” på en avrättningsmetod där den dömda antingen dödades (Josua 10:26) och sedan hängdes upp i ett träd (se 2 Samuelsboken 18:10) eller en galge (gallows), eller där själva upphängningen var en del av avrättningen. I det Persiska sammanhanget var detta en praxis för att visa kungens makt och rättvisa, ofta med ett inslag av offentlig förnedring. Vidare nämner texten i Ester 5:14 (“Låt göra en galge som är femtio alnar hög”) att det var en byggd träkonstruktion på cirka 22–25 meter hög, en mycket hög konstruktion, troligen för att göra straffet synligt för alla och förödmjuka den dömda. – Gallows. Ett instrument för bestraffning där brottslingar avrättas genom hängning. Den består av två stolpar och en tvärbalk på toppen, till vilken brottslingen är upphängd med ett rep fäst runt halsen. – Websters Dictionary 1828]
[*Notering 2. v. 23: När händelsen skrevs in i ”boken med krönikorna” avses en officiell hovkrönika i det persiska riket, där viktiga händelser och gärningar dokumenterades. Denna bok var inte en del av den heliga Skriften, utan ett historiskt arkiv som användes i den kungliga administrationen. Skriftens hänvisning till denna krönika innebär inte att den var inspirerad eller avsedd att ingå i Bibelns kanon. Bibeln nämner vid flera tillfällen sådana historiska källor utan att tillskriva dem gudomlig auktoritet. Den Helige Ande har bevarat exakt de skrifter som Gud vill att hans folk skall ha som helig Skrift (2 Tim 3:15–17). Hänvisningen tjänar i stället till att bekräfta händelsens historiska verklighet och Guds försyn i det världsliga skeendet. Jfr Est 6:1; Ords 30:6.]
© Bibelbiblioteket™ - Bibeln.Online: 1611 AV, den Auktoriserade King James Version - Svenska utgåvan - Svenska KJV Bibeln™